SECTION 74
(Sambhava Parva continued)
"Vaisampayana said, 'After Dushyantha had left the asylum
having made those promises unto Sakuntala, the latter of tapering thighs
brought forth a boy of immeasurable energy. And when the child was three years old,
he became in splendour like the blazing fire. And, O Janamejaya, he was
possessed of beauty and magnanimity and every accomplishment. And that first of
virtuous men, Kanwa, caused all the rites of religion to be performed in
respect of that intelligent child thriving day by day. And the boy gifted with
pearly teeth and shining locks, capable of slaying lions even then, with all
auspicious signs on his palm, and broad expansive forehead, grew up in beauty
and strength. And like unto a celestial child in splendour, he began to grow up
rapidly. And when he was only six years of age, endued with great strength he
used to seize and bind to the trees that stood around that asylum, lions and
tigers and bears and buffaloes and elephants. And he rode on some animals, and pursued
others in sportive mood. The dwellers at Kanwa's asylum thereupon bestowed on
him a name. And they said, because he seizes and restrains animals however strong;
let him, be called Sarvadamana (the subduer of all). And it was thus that the
boy came to be named Sarvadamana, endued as he was with prowess, and energy and
strength. And the Rishi seeing the boy and marking also his extraordinary acts,
told Sakuntala that the time had come for his installation as the
heir-apparent. And beholding the strength of the boy, Kanwa commanded his
disciples, saying, 'Bear ye without delay this Sakuntala with her son from this
abode to that of her husband, blessed with every auspicious sign. Women should
not live long in the houses of their paternal or maternal relations. Such
residence is destructive of their reputation, their good conduct, their virtue.
Therefore, delay not in bearing her hence.' These disciples of the Rishi thereupon,
saying 'So be it,' went towards the city named after an elephant (Hastinapura)
with Sakuntala and her son ahead of them. And then she of fair eye-brows,
taking with her that boy of celestial beauty, endued with eyes like lotus
petals, left the woods where she had been first known by Dushyantha. And having
approached the king, she with her boy resembling in splendour the rising sun
was introduced to him. And the disciples of the Rishi having introduced her,
returned to the asylum. And Sakuntala having worshipped the king according to
proper form, told him, 'This is thy son, O king! Let him be installed as thy
heir-apparent. This child, like unto a celestial, hath been begotten by thee
upon me. Therefore, fulfil now the promise thou gavest me. Call to mind, the
agreement thou hadst made on the occasion of thy union with me in the asylum of
Kanwa.'
"The king, hearing these words, and remembering everything
said, 'I do not remember anything. Who art thou, O wicked woman in ascetic
guise? I do not remember having any connection with thee in respect of Dharma, Kama
and Arthas. Go or stay or do as thou pleasest.' Thus addressed by him, the
fair-coloured innocent one became abashed. Grief deprived her of consciousness
and she stood for a time like a wooden post. Soon, however, her eyes became red
like copper and her lips began to quiver. And the glances she now and then cast
upon the king seemed to burn the latter. Her rising wrath however, and the fire
of her asceticism, she extinguished within herself by an extraordinary effort.
Collecting her thoughts in a moment, her heart possessed with sorrow and rage,
she thus addressed her lord in anger, looking at him, 'Knowing everything, O monarch,
how canst thou, like an inferior person, thus say that thou knowest it not? Thy
heart is a witness to the truth or falsehood of this matter. Therefore, speak
truly without degrading thyself. He who being one thing representeth himself as
another thing to others, is like a thief and a robber of his own self. Of what
sin is he not capable? Thou thinkest that thou alone hast knowledge of thy
deed. But knowest thou not that the Ancient, Omniscient one (Narayana) liveth
in thy heart? He knoweth all thy sins, and thou sinnest in His presence. He
that sins thinks that none observes him. But he is observed by the gods and by
Him also who is in every heart. The Sun, the Moon, the Air, the Fire, the Earth,
the Sky, Water, the heart, Yama, the day, the night, both twilights, and
Dharma, all witness the acts of man. Yama, the son of Surya, takes no account
of the sins of him with whom Narayana the witness of all acts, is gratified.
But he with whom Narayana is not gratified is tortured for his sins by Yama.
Him who degradeth himself by representing his self falsely, the gods never
bless. Even his own soul blesseth him not. I am a wife devoted to my husband. I
have come of my own accord, it is true. But do not, on that account, treat me
with disrespect. I am thy wife and, therefore, deserve to be treated
respectfully. Wilt thou not treat me so, because I have come hither of my own
accord? In the presence of so many, why dost thou treat me like an ordinary
woman? I am not certainly crying in the wilderness. Dost thou not hear me? But
if thou refuse to do what I supplicate thee for, O Dushyantha, thy head this moment
shall burst into a hundred pieces! The husband entering the womb of the wife
cometh out himself in the form of the son. Therefore is the wife called by
those cognisant of the Vedas as Jaya (she of whom one is born). And the son that
is so born unto persons cognisant of the Vedic Mantras rescueth the spirits of
deceased ancestors. And because the son rescueth ancestors from the hell call
Put, therefore, hath he been called by the Self-create himself as Puttra (the
rescuer from Put). By a son one conquereth the three worlds. By a son's son,
one enjoyeth eternity. And by a grandson's son great-grand-fathers enjoy
everlasting happiness. She is a true wife who is skilful in household affairs.
She is a true wife who hath borne a son. She is a true wife whose heart is
devoted to her lord. She is a true wife who knoweth none but her lord. The wife
is a man's half. The wife is the first of friends. The wife is the root of religion,
profit, and desire. The wife is the root of salvation. They that have wives can
perform religious acts. They that have wives can lead domestic lives. They that
have wives have the means to be cheerful. They that have wives can achieve good
fortune. Sweet-speeched wives are friends on occasions of joy. They are as fathers
on occasions of religious acts. They are mothers in sickness and woe. Even in
the deep woods to a traveller a wife is his refreshment and solace. He that
hath a wife is trusted by all. A wife, therefore, is one's most valuable possession.
Even when the husband leaving this world goeth into the region of Yama, it is
the devoted wife that accompanies him thither. A wife going before waits for
the husband. But if the husband goeth before, the chaste wife followeth close.
For these reasons, doth marriage exist. The husband enjoyth the companionship
of the wife both in this and in the other worlds. It hath been said by learned
persons that one is himself born as one's son. Therefore, a man whose wife hath
borne a son should look upon her as his mother. Beholding the face of the son
one hath begotten upon his wife, like his own face in a mirror, one feeleth as
happy as a virtuous man, on attaining to heaven. Men scorched by mental grief,
or suffering under bodily pain, feel as much refreshed in the companionship of
their wives as a perspiring person in a cool bath. No man, even in anger,
should ever do anything that is disagreeable to his wife, seeing that
happiness, joy, and virtue,--everything dependeth on the wife. A wife is the
sacred field in which the husband is born himself. Even Rishis cannot create
creatures without women. What happiness is greater than what the father feeleth
when the son running towards him, even though his body be covered with dust,
claspeth his limbs? Why then dost thou treat with indifference such a son, who
hath approached thee himself and who casteth wistful glances towards thee for climbing
thy knees? Even ants support their own eggs without destroying them; then why
shouldst not thou, a virtuous man that thou art, support thy own child? The
touch of soft sandal paste, of women, of (cool) water is not as agreeable as
the touch of one's own infant son locked in one's embrace. As a Brahmana is the
foremost of all bipeds, a cow, the foremost of all quadrupeds, a protector, the
foremost of all superiors, so is the son the foremost of all objects, agreeable
to the touch. Let, therefore, this handsome child touch thee in embrace. There
is nothing in the world more agreeable to the touch than the embrace of one's
son. I have brought forth this child, O monarch, capable of dispelling all thy
sorrows after bearing him in my womb for full three years. 'He shall perform a
hundred horse-sacrifices'--these were the words uttered from the sky when I was
in the lying-in room. Indeed, men going into places remote from their homes
take up there others' children on their laps and smelling their heads feel
great happiness. Thou knowest that Brahmanas repeat these Vedic mantras on the
occasion of the consecrating rites of infancy.—Thou art born, O son, of my
body! Thou art sprung from my heart. Thou art myself in the form of a son. Live
thou to a hundred years! My life dependeth on thee, and the continuation of my
race also, on thee. Therefore, live thou in great happiness to a hundred years.
He hath sprung from thy body, this second being from thee! Behold thyself in thy
son, as thou beholdest thy image in the clear lake. As the sacrificial fire is
kindled from the domestic one, so hath this one sprung from thee. Though one,
thou hast divided thyself. In course of hunting while engaged in pursuit of the
deer, I was approached by thee, O king, I who was then a virgin in the asylum
of my father. Urvasi, Purvachitti, Sahajanya, Menaka, Viswachi and Ghritachi,
these are the six foremost of Apsaras. Amongst them again, Menaka, born of
Brahman, is the first. Descending from heaven on Earth, after intercourse with Viswamitra,
she gave birth to me. That celebrated Apsara, Menaka, brought me forth in a
valley of Himavat. Bereft of all affection, she went away; cast me there as if
I were the child of somebody else. What sinful act did I do, of old, in some
other life that I was in infancy cast away by my parents and at present am cast
away by thee! Put away by thee, I am ready to return to the refuge of my
father. But it behoveth thee not to cast off this child who is thy own.'
"Hearing all this, Dushyantha said, 'O Sakuntala, I do not
know having begot upon thee this son. Women generally speak untruths. Who shall
believe in thy words? Destitute of all affection, the lewd Menaka is thy mother,
and she cast thee off on the surface of the Himavat as one throwsaway, after
the worship is over, the flowery offering made to his gods. Thy father too of
the Kshatriya race, the lustful Viswamitra, who was tempted to become a
Brahmana, is destitute of all affection. However, Menaka is the first of
Apsaras, and thy father also is the first of Rishis. Being their daughter, why
dost thou speak like a lewd woman? Thy words deserve no credit. Art thou not
ashamed to speak them, especially before me? Go hence. Where is that foremost
of great Rishis, where also is that Apsara Menaka? And why art thou, low as
thou art, in the guise of an ascetic? Thy child too is grown up. Thou sayest he
is a boy, but he is very strong. How hath he soon grown like a Sala sprout? Thy
birth is low. Thou speakest like a lewd woman. Lustfully hast thou been
begotten by Menaka. All that thou sayest
is quite unknown to me. I don't know thee. Go withersoever thou choosest.'
"Sakuntala replied, 'Thou seest, O king, the fault of others,
even though they be as small as a mustard seed. But seeing, thou noticest not
thy own faults even though they be as large as the Bilwa fruit. Menaka is one
of the celestials. Indeed, Menaka is reckoned as the first of celestials. My birth,
therefore, O Dushyantha, is far higher than thine. Thou walkest upon the Earth,
O king, but I roam in the skies! Behold, the difference between ourselves is as
that between (the mountain) Meru and a mustard seed! Behold my power! I can
repair to the abodes of Indra, Kubera, Yama, and Varuna! The saying is true
which I shall refer to before thee! I refer to it for example's sake and not
from evil motives. Therefore, it behoveth thee to pardon me after thou hast heard
it. An ugly person considereth himself handsomer than others until he sees his
own face in the mirror. But when he sees his own ugly face in the mirror, it is
then that he perceiveth the difference between himself and others. He that is
really handsome never taunts anybody. And he that always talketh evil becometh
a reviler. And as the swine always look for dirt and filth even when in the
midst of a flower-garden, so the wicked always choose the evil out of both evil
and good that others speak. Those, however, that are wise, on hearing the
speeches of others that are intermixed with both good and evil, accept only
what is good, like geese that always extract the milk only, though it be mixed
with water. As the honest are always pained at speaking ill of others, so do
the wicked always rejoice in doing the same thing. As the honest always feel pleasure
in showing regard for the old, so do the wicked always take delight in
aspersing the good. The honest are happy in not seeking for faults. The wicked
are happy in seeking for them. The wicked ever speak ill of the honest. But the
latter never injure the former, even if injured by them. What can be more
ridiculous in the world than that those that are themselves wicked should
represent the really honest as wicked? When even atheists are annoyed with
those that have fallen off from truth and virtue and who are really like angry
snakes of virulent poison, what shall I say of myself who am nurtured in faith?
He that having begotten a son who is his own image, regardeth him not, never
attaineth to the worlds he coveteth, and verily the gods destroy his good
fortune and possessions. The Pitris have said that the son continueth the race
and the line and is, therefore, the best of all religious acts. Therefore, none
should abandon a son. Manu hath said that there are five kinds of sons; those
begotten by one's self upon his own wife, those obtained (as
gift) from others, those purchased for a consideration, those
reared with affection and those begotten upon other women than upon wedded
wives. Sons support the religion and achievements of men, enhance their joys, and
rescue deceased ancestors from hell. It behoveth thee not, therefore, to
abandon a son who is such. Therefore, cherish thy own self, truth, and virtue
by cherishing thy son. It behoveth thee not to support this deceitfulness. The
dedication of a tank is more meritorious than that of a hundred wells. A
sacrifice again is more meritorious than the dedication of a tank. A son is
more meritorious than a sacrifice. Truth is more meritorious than a hundred
sons. A hundred horse-sacrifices had once been weighed against Truth, and Truth
was found heavier than a hundred horse-sacrifices. Truth, I ween, may be equal
to the study of, the entire Vedas and ablutions in all holy places. There is no
virtue equal to Truth: there is nothing superior to Truth. Truth is God himself;
Truth is the highest vow. Therefore, violate not thy pledge! Let Truth and thee
be even united. If thou placest no credit in my words, I shall of my own accord
go hence. Indeed, thy companionship should be avoided. But thou, O Dushyantha,
that when thou art gone, this son of mine shall rule the whole Earth surrounded
by the four seas and adorned with the king of the mountains."
"Vaisampayana continued, 'Sakuntala having spoken to the
monarch in this wise, left his presence. But as soon as she had left, a voice
from the skies, emanating from no visible shape, thus spoke unto Dushyantha as
he was sitting surrounded by his occasional and household priests, his preceptors,
and ministers. And the voice said, 'The mother is but the sheath of flesh; the
son sprung from the father is the father himself. Therefore, O Dushyantha,
cherish thy son, and insult not Sakuntala. The son, who is but a form of one's
own seed, rescueth (ancestors) from the region of Yama. Thou art the progenitor
of this boy. Sakuntala hath spoken the truth. The husband, dividing his body in
twain, is born of his wife in the form of son. Therefore, O Dushyantha,
cherish, thy son born of Sakuntala. To live by forsaking one's living son is a
great, misfortune. Therefore, cherish thy son born of Sakuntala--And because
this child is to be cherished by thee even at our word, therefore shall this
thy son be known by the name of Bharata (the cherished).' Hearing these words
uttered by the dwellers in heaven, the monarch of Puru's race became overjoyed
and spoke as follows unto his priests and ministers, 'Hear ye these words uttered
by the celestial messenger? I myself know this one to be my son. If I had taken
him as my son on the strength of Sakuntala's words alone, my people would have
been suspicious and my son also would not have been regarded as pure.'
"Vaisampayana continued, 'The monarch, then, O thou of
Bharata's race, seeing the purity of his son established by the celestial
messenger, became exceedingly glad. And he took unto him that son with joy. And
the king with a joyous heart then performed all those rites upon his son that a
father should perform. And the king smelt his child's head and hugged him with
affection. And the Brahmanas began to utter blessings upon him and the bards
began to applaud him. And the monarch then experienced the great delight that
one feeleth at the touch of one's son. And Dushyantha also received mat wife of
his with affection. And he told her these words, pacifying her affectionately,
'O goddess, my union with the? Took place privately Therefore, I was thinking
of how best to establish thy purity. My people might think that we were only
lustfully united and not as husband and wife, and therefore, this son that I
would have installed as my heir apparent would only have been regarded as one
of impure birth. And dearest, every hard word thou hast uttered in thy anger,
have I, forgiven thee. Thou art my dearest!' And the royal sage Dushyantha,
having spoken thus unto his dear wife, received her with offerings of perfume,
food, and drink. And king Dushyantha, then, bestowed the name of Bharata upon
his child, and formally installed him as the heir apparent. And the famous and
bright wheels of Bharata's car, invincible and like unto the wheels of the cars
owned by the gods, traversed every region, filling the whole Earth with their
rattle. And the son of Dushyantha reduced to subjection all kings of the Earth.
And he ruled virtuously and earned great fame. And that monarch of great
prowess was known by the titles of Chakravarti and Sarvabhauma. And he
performed many sacrifices like Sakra, the lord of the Maruts. And Kanwa was the
chief priest at those sacrifices, in which the offerings to Brahmanas were great.
And the blessed monarch performed both the cow and the horse-sacrifices. And
Bharata gave unto Kanwa a thousand gold coins as the sacerdotal fee. It is that
Bharata from whom have emanated so many mighty achievements. It is from him
that the great race called after him in his race are called after him. And in
the Bharata race there have been born many godlike monarchs gifted with great
energy, and like unto Brahman himself. Their number cannot be counted. But, I
shall name the principal ones that were blessed with great good fortune, like
unto the gods, and devoted to truth and honesty.'"