Wednesday, April 29, 2015

SECTION 40



SECTION 40

'Sisupala said,--'Old and infamous wretch of thy race, art thou not ashamed of affrighting all these monarchs with these numerous false terrors! Thou art the foremost of the Kurus and living as thou dost in the third state celibacy it is but fit for thee that thou shouldst give such counsel that is so wide of morality. Like a boat tied to another boat or the blind following the blind, are the Kurus who have thee for their guide. Thou hast once more simply pained our hearts by reciting particularly the deeds of this one Krishna, such as the slaying of Putana and others. Arrogant and ignorant as thou art, and desirous of praising Kesava, why doth not this tongue of thine split up into a hundred parts? How dost thou, superior as thou art in knowledge, desire to praise that cow-boy in respect of whom even men of little intelligence may address invectives? If Krishna in his infancy slew a vulture, what is there remarkable in that, or in that other feat of his, O Bhishma, in his slaughter of Aswa and Vrishava, both of whom were unskilled in battle? If this one threw drown by a kick an inanimate piece of wood, a car, what is there, wonderful in that? O Bhishma, what is there remarkable in this one's having supported for a week the Govardhan mount which is like an anthill? 'While sporting on the top of a mountain this one ate a large quantity of food,'--hearing these words of thine many have wondered exceedingly. But, O thou, is not this still more wrongful that that great person, Kansa, whose food this one ate, hath been slain by him? Thou art ignorant of the rules of morality. Hast thou not ever heard, from wise men speaking unto thee, what I would now tell thee? The virtuous and the wise always instruct the honest that weapons must never be made to descend upon women and kine and Brahmanas and upon those whose food hath been taken, as also upon those whose shelter hath been enjoyed. It seemeth, that all these teachings hath been thrown away by thee. Desiring to praise Kesava, thou describest him before me as great and superior in knowledge and in age, as if I knew nothing. If at thy word, O Bhishma, one that hath slain women Putana and kine be worshipped, then what is to become of this great lesson? How can one who is such, deserve praise, O Bhishma? 'This one is the foremost of all wise men,--'This one is the lord of the universe'--hearing these words of thine, Janarddana believeth that these are all true. But surely, they are all false. The verses that a chanter sings, even if he sings them often, produce no impression on him. And every creature acts according to his disposition, even like the bird Bhulinga that picks the particles of flesh from between the lion's teeth, though preaching against rashness. Assuredly thy disposition is very mean. There is not the least doubt about it. And so also, it seemeth that the sons of Kunti who regard Krishna as deserving of worship and who have thee for their guide are possessed of a sinful disposition. Possessing knowledge of virtue, thou hast fallen off from the path of the wise. Therefore thou art sinful. Who, O Bhishma, knowing himself to be virtuous and superior in knowledge, will so act as thou hast done from motives of virtue? If thou knowest the ways of the morality, if thy mind is guided by wisdom, blessed be thou. Why then, was that virtuous girl Amba, who had set her heart upon another, carried off by thee, so proud of wisdom and virtue? Thy brother Vichitravirya conformably to the ways of the honest and the virtuous, knowing that girl's condition, did not marry her though brought by thee. Boasting as thou dost of virtue, in thy very sight, upon the widow of thy brother were sons begotten by another according to the ways of the honest. Where is thy virtue, O Bhishma? This thy celebacy, which thou leadest either from ignorance or from impotence, is fruitless. I do not behold thy well-being. Thou who expoundest morality in this way dost not seem to have ever waited upon the old. Worship, gift, study,--sacrifices distinguished by large gifts to the Brahmanas,--these all equal not in merit even one-sixteenth part of that which is obtainable by the possession of a son. The merit, O Bhishma, that is acquired by numberless vows and fasts assuredly becomes fruitless in the case of one that is childless. Thou art childless and old and the expounder of false morality. Like the swan in the story, thou shalt now die at the hands of thy relatives. Other men possessed of knowledge have said this of old. I will presently recite it fully in thy hearing.

"There lived of yore an old swan on the sea-coast. Ever speaking of morality, but otherwise in his conduct, he used to instruct the feathery tribe. Practise ye virtue and forego sin,--these were the words that other truthful birds, O Bhishma, constantly heard him utter. And the other oviparous creatures ranging the sea, it hath been heard by us, use for virtue's sake to bring him food. And, all those other birds, keeping their eggs, with him, ranged and dived in the waters of the sea. And the sinful old swan, attentive to his own pursuits, used to eat up the eggs of all those birds that foolishly trusted in him. After a while when the eggs were decreasing in number, a bird of great wisdom had his suspicions roused and he even witnessed the affair one day. And having witnessed the sinful act of the old swan, that bird in great sorrow spoke unto all the other birds. Then, all those birds witnessing with their own eyes the act of the old swan, approached that wretch of false conduct and slew him.


"Thy behaviour, O Bhishma, is even like that of the old swan. These lords of earth might slay thee in anger like those creatures of the feathery tribe slaying the old swan. Persons conversant with the Puranas recite a proverb, as regards this occurrence, I shall, repeat it to thee fully. It is even this: O thou that supportest thyself on thy wings, though thy heart is affected by the passions, thou preachest yet of virtue; but this thy sinful act of eating up the eggs transgresseth thy speech!"


SECTION 39 (Sisupala-badha Parva)



SECTION 39

(Sisupala-badha Parva)

"Vaisampayana said,--Beholding that vast assembly of kings agitated with wrath, even like the terrific sea agitated by the winds that blow at the time of the universal dissolution, Yudhishthira addressing the aged Bhishma, said,--'This vast ocean of kings, hath been agitated by wrath. Tell me, O Grandsire, what I should do in view of
this. Now what I should do that my sacrifice may not be obstructed and my subjects may not be injured.'

"When king Yudhishthira, said this, Bhishma the grandsire, spoke these words in reply,--'Fear not. Can the dog slay the lion? I have before this found out a way that is both beneficial and comfortable to practise. As dogs in a pack approaching the lion that is asleep bark together, so are all these lords of earth. Indeed, like dogs before the lion, these monarchs are barking in rage before the sleeping lion of the Vrishni race. Achyuta now is like a lion that is asleep. Until he waketh up, this chief of the Chedis--maketh these monarchs look like lions. This Sisupala possessed of little intelligence is desirous of taking along with him all these kings, through the agency of him who is the soul of the universe, to the regions of Yama. Assuredly, Vishnu hath been desirous of taking back unto himself the energy that existeth in this Sisupala. O Yudhishthira, the intelligence of this wicked-minded king of the Chedis, as also of all these monarchs, hath become perverse. Indeed, the intelligence of all those whom Krishna desireth to take unto him becometh perverse even like that of this king of the Chedis. Madhava is the progenitor as also the destroyer of all created beings of the four species, existing in the three worlds.'"


"Vaisampayana continued--Then the ruler of Chedis, having heard these words of Bhishma, addressed the latter, in words that were stern and rough."


SECTION 38



SECTION 38

"Vaisampayana said,-- Bhishma ceased, having said this. Sahadeva then answered Sisupala in words of grave import, saying,--'If amongst ye there be any king that cannot bear to see Kesava, worshipped by me, this my foot is placed on the heads of all mighty ones like him. When I say this let that one give me an adequate reply. And let those kings that possess intelligence approve the worship of Krishna who is the preceptor, the father, the guru, and deserveth the Arghya and the worship.'

"When Sahadeva thus showed his foot, no one among those said anything. And a shower of flowers fell on Sahadeva's head, and an incorporeal voice said--'Excellent, excellent.' Then Narada clad in black deer-skin, speaking of both the future and the past, that dispeller of all doubts, fully acquainted with all the worlds, said in the midst of innumerable creatures, these words of the clearest import,--'Those men that will not worship the lotus-eyed Krishna should be regarded as dead though moving, and should never be talked to on any occasion.'"


"Vaisampayana continued,--Krishna, Sahadeva cognisant of the distinction between a Brahmana and a Kshatriya, having worshipped those that deserved worship, completed that ceremony. But upon Krishna having received the first worship, Sisupala with eyes red as copper from anger, addressed those rulers of men and said,--'When I am here to head ye all, what are ye thinking of now? Arrayed let us stand in battle against the assembled Vrishnis and the Pandavas?' And the Chedi king, having thus stirred the kings up, began to consult with them how to obstruct the completion of the sacrifice. All the invited monarchs who had come to the sacrifice, with Sunitha as their chief, looked angry and their faces became pale. They all said, 'We must so act that the final sacrificial rite performed by Yudhishthira and the worship of Krishna may not be regarded as having been acquiesced in by us. And impelled by a belief in their power and great assurance, the kings, deprived of reason through anger, began to say this. And being moved by self-confidence and smarting under the insult offered unto them, the monarchs repeatedly exclaimed thus. Though their friends sought to appease them, their faces glowed with anger like those of roaring lions driven away from their preys. Krishna then understood that the vast sea of monarchs with its countless waves of troops was preparing for a terrific rush."


SECTION 37



SECTION 37

"Vaisampayana said,--Then Yudhishthira hastily ran after Sisupala and spoke unto him sweetly and in a conciliating tone the following words,--'O lord of earth, what thou hast said is scarcely proper for thee. It is highly sinful and needlessly cruel. Insult not Bhishma, by saying that he doth not know what virtue is. Behold, these many kings, older than thou art, all approving of the worship offered unto Krishna. It behoveth thee to bear it patiently like them. O ruler of Chedi, Bhishma knoweth Krishna truly.'"


"Bhishma also, after this, said,--He that approveth not the worship offered unto Krishna, the oldest one in the universe, deserveth neither soft words nor conciliation. The chief of warriors of the Kshatriya rare who having overcome a Kshatriya in battle and brought him under his power, setteth him free, becometh the guru of the vanquished one. I do not behold in this assembly of kings even one ruler of men who hath not been vanquished in battle by the energy of this son of the Satwata race. Krishna here, of undefiled glory, deserveth to be worshipped not by ourselves alone, but being of mighty arms, he deserveth to be worshipped by the three worlds also. Innumerable warriors among Kshatriyas have been vanquished in battle by Krishna. Therefore do we worship Krishna amongst the best and the oldest, and not others. It behoveth thee not to say so. Let thy understanding be never so. I have, waited upon many persons that are old in knowledge. I have heard from all those wise men, while talking; of the numerous much-regarded attributes of the accomplished Sauri. I have also heard many times all the acts recited by people that Krishna of great intelligence hath performed since his birth. And, we do not from caprice, or keeping in view our relationship or the benefits he may confer on us, worship Janarddana who is worshipped by the good on earth and who is the source of the happiness of every creature. We have offered unto him the first worship because of his fame, his heroism, his success. There is none here of even tender years whom we have not taken into consideration. Passing over many persons that are foremost for their virtues, we have regarded Hari as deserving of the first worship. Amongst the Brahmanas one that is superior in knowledge, amongst the Kshatriyas one that is superior in strength, amongst the Vaisyas one that is superior in possessions and wealth, and amongst the Sudras one that is superior in years, deserveth to be worshipped. In the matter of the worship offered unto Govinda, there are two reason, knowledge of the Vedas and their branches, and also excess of strength. Who else is there in the world of men save Kesava that is so distinguished? Indeed, liberality, cleverness, knowledge of the Vedas, bravery, modesty, achievements, excellent intelligence, humility, beauty, firmness, contentment and prosperity--all dwell for ever in Achyuta. Therefore, ye kings; it behoveth ye to approve of the worship that hath been offered unto Krishna who is of great accomplishments, who as the preceptor, the father, the guru, is worthy of the Arghya and deserving of everybody's worship. Hrishikesa is the sacrificial priest, the guru, worthy of being solicited to accept one's daughter in marriage, the Snataka, the king, the friend: therefore hath Achyuta been worshipped by us. Krishna is the origin of the universe and that in which the universe is to dissolve. Indeed, this universe of mobile and immobile creatures hath sprung into existence from Krishna only. He is the unmanifest primal cause Avyakta Prakriti, the creator, the eternal, and beyond the ken of all creatures. Therefore doth he of unfading glory deserve highest worship. The intellect, the seat of sensibility, the five elements, air, heat, water, ether, earth, and the four species of beings oviparous, viviparous, born of filthy damp and vegetal are all established in Krishna. The sun, the moon, the constellations, the planets, all the principal directions, the intermediate directions are all established in Krishna. As the Agnihotra is the foremost among all Vedic sacrifices, as the Gayatri is the foremost among metres, as the king is the foremost among men, as the ocean is the foremost among all rivers, as the moon is the foremost among all constellations, as the sun is the foremost among all luminous bodies, as the Meru is the foremost among all mountains, as Garuda is the foremost among all birds, so as long as the upward, downward, and sideway course of the universe lasteth, Kesava is the foremost in all the worlds including the regions of the celestials. This Sisupala is a mere boy and hence he knoweth not Krishna, and ever and everywhere speaketh of Krishna thus. This ruler of Chedi will never see virtue in that light in which one that is desirous of acquiring high merit will see it. Who is there among the old and the young or among these illustrious lords of earth that doth not regard Krishna as deserving of worship or that doth not worship Krishna? If Sisupala regardeth this worship as undeserved, it behoveth him to do what is proper in this matter.'"


SECTION 36



SECTION 36

"Sisupala said--' Yudhisthira, this one of the Vrishni race doth not deserve royal worship as if he were a king, in the midst of all these illustrious monarchs. O Yudhisthira, this conduct of thine in thus willingly worshipping him is not worthy of the Kauntheyas. Ye sons of Kunti. Ye are children. Ye know not what morality is, for that is very subtle. Bhishma, is of little knowledge and hath transgressed the rules of morality by giving ye such counsel. And, O Bhishma, if one like thee, possessed of virtue and morality acteth from motives of interest, he is deserving of censure among the honest and the wise. How doth he of the Dasarha race, who is not even a king, accept worship before these kings and how is it that he hath been worshipped by ye? If thou regardest Krishna as the oldest in age, here is Vasudeva, and how can his son be said so in his presence? Or, if thou regardest Vasudeva as your well-wisher and supporter, here is Drupada; how then can Madhava deserve the first worship? Or, O son of Kunti, regardest thou Krishna as preceptor? When Drona is here, how hast thou worshipped him of the Vrishni race? Or, regardest thou Krishna as the Ritwija? When old Dwaipayana is here, how hath Krishna been worshipped by thee? Again when old Bhishma, is here, why, hath Krishna been worshipped by thee? When the brave Aswatthaman, versed in every branch of knowledge is here, why, hath Krishna, been worshipped by thee? When that King of kings, Duryyodhana, that foremost of men, is here, as also Kripa the preceptor of the Bharata princes, why hath Krishna been worshipped by thee? How, passing over Druma, the preceptor of the Kimpurusas, hast thou worshipped Krishna? When the invincible Bhishmaka and king Pandya possessed of every auspicious mark, and that foremost of kings--Rukmi and Ekalavya and Salya, the king of the Madras, are here, how, hast thou offered the first worship unto Krishna? Here also is Karna ever boasting of his strength amongst all kings, and really endued with great might, the favourite disciple of the Brahmana Jamadagnya, the hero who vanquished in battle all monarchs by his own strength alone. How, hast thou, passing him over, offered the first worship unto Krishna? Krishnan is neither a sacrificial priest nor a preceptor, nor a king. That thou hast notwithstanding all these worshipped him could only have been from motives of gain. If, it was your wish to offer the first worship unto Krishna, why were these monarchs brought here to be insulted thus? We have not paid tributes to Yudhisthira from fear, from desire of gain, or from having been won over by conciliation. On the other hand, we have paid him tribute simply because he hath been desirous of the imperial dignity from motives of virtue. And yet he it is that thus insulteth us. O king, from what else, save motives of insult, could it have been that thou hast worshipped Krishna, who possesseth not the insignia of royalty, with the Arghya in the midst of the assembled monarchs? Indeed, the reputation for virtue that Yudhisthira hath acquired, hath been acquired by him without cause, for who would offer such undue worship unto one that hath fallen off from virtue. This wretch born in the race of the Vrishnis unrighteously slew of old the illustrious king Jarasandha. Righteousness hath today been abandoned by Yudhishthira and meanness only hath been displayed by him in consequence of his having offered the Arghya to Krishna. If the helpless sons of Kunti were affrighted and disposed to meanness, thou, O Krishna, ought to have enlightened them as to thy claims to the first worship? Why also, didst thou accept the worship of which thou art unworthy, although it was offered unto thee by those mean-minded princes? Thou thinkest much of the worship unworthily offered unto thee, like a dog that lappeth in solitude a quantity of clarified butter that it hath obtained. This is really no insult offered unto the monarchs; on the other hand it is thou whom the Kauntheyas have insulted. Indeed, as a wife is to one that is without virile power, as a fine show is to one that is blind, so is this royal worship to thee who art no king. What Yudhishthira is, hath been seen; what Bhishma is, hath been seen; and what this Vasudeva is hath been seen. Indeed, all these have been seen as they are!"


"Having spoken these words, Sisupala rose from his excellent seat, and accompanied by the kings, went out of that assembly."


SECTION 35 (Arghyaharana Parva)



SECTION 35

(Arghyaharana Parva)

"Vaisampayana said,--On the last day of the sacrifice when the king was to be sprinkled over with the sacred water, the great Brahmana Rishis ever deserving of respectful treatment, along with the invited kings, entered together the inner enclosure of the sacrificial compound. And those illustrious Rishis with Narada as their foremost, seated at their ease with those royal sages within that enclosure. Tthose Rishis, having obtained leisure, started various topics of conversation. 'This is so,' 'This is not so,' 'This is even so.' 'This cannot be otherwise,'--thus did many of them engage in discussions with one another. Some amongst the disputants, by well-chosen arguments made the weaker position appear the stronger and the stronger the weaker. Some disputants endued with great intelligence fell upon the position urged by others, while some amongst them versed in the interpretations of religious treatises and others of rigid vows, and well-acquainted with every commentary and gloss engaged themselves in pleasant converse. And, that platform crowded with, Brahmanas and great Rishis looked extremely handsome like the wide expanse of the firmament studded with stars.

"And Narada, beholding the fortunate Yudhisthira's prosperity that was born of that sacrifice, became highly gratified. Beholding that vast concourse all the Kshatriyas, the Muni Narada, became thoughtful. And, the Rishi began to recollect the words he had heard of old in the mansion of Brahma regarding the incarnation on earth of portions of every deity. And knowing, that that was a concourse of incarnate gods, Narada thought in his mind of Hari with eyes like lotus-petals. He knew that that creator himself of every object one, Narayana--who had formerly commanded the celestials, saying,--'Be ye born on earth and slay one another and come back to heaven'— in order to fulfil his own promise had been born in the Kshatriya order. And Narada knew that the exalted and holy Narayana, also called Sambhu the lord of the universe, having commanded all the celestials thus, had taken his birth in the race of Yadus and that foremost of all perpetuator of races, having sprung from the line of the Andhaka-Vrishnis on earth was graced with great good fortune and was shining like the moon herself among stars. Narada knew that Hari was then living in the world in human form. Oh, the Self-Create will himself take away from the earth this vast concourse of Kshatriyas endued with so much strength. Such was the vision of Narada the omniscient who knew Narayana to be that Supreme Lord whom everybody worshipped with sacrifice. And Narada, thinking of all this, sat at that sacrifice of the wise king Yudhisthira with feelings of awe.

"Then Bhishma, addressing king Yudhisthira, said, "Let Arghya (an article of respect) be offered unto the kings as each of them deserveth. Listen, O Yudhishthira, the preceptor, the sacrificial priest, the relative, the Snataka, the friend, and the king, it hath been said are the six that deserve Arghya. The wise have said that when any of these dwell with one for full one year he deserveth to be worshipped with Arghya. These kings have been staying with us for some time. Therefore, O king, let Arghyas be procured to be offered unto each of them. And let an Arghya be presented first of all unto him among those present who is the foremost.

"Hearing these words of Bhishma, Yudhishthira said--'O Grandsire, whom thou deemest the foremost amongst these and unto whom the Arghya should be presented by us, O tell me.'


"Vaisampayana continued,--Then, Bhishma, judged it by his intelligence that on earth Krishna was the foremost of all. And he said--'As is the sun among all luminous objects, so is the one among us all, in consequence of his energy, strength and prowess. And this our sacrificial mansion is illuminated and gladdened by him as a sunless region by the sun, or a region of still air by a gust of breeze. Thus commanded by Bhishma, Sahadeva endued with great prowess duly presented the first Arghya of excellent ingredients unto Krishna of the Vrishni race. Krishna also accepted it according to the forms of the ordinance. But Sisupala could not bear to see that worship offered unto Vasudeva. And this mighty king of Chedi, reproving in the midst of that assembly both Bhishma and. Yudhishthira, censured Vasudeva thereafter."


SECTION 34



SECTION 34

Vaisampayana said,--"then, O king, Yudhishthira, having approached and worshipped his grandfather and his preceptor, addressed Bhishma and Drona and Kripa and the son of Drona and Duryyodhana and Vivingsati, and said,--'Help me ye all in the mater of this sacrifice. This large treasure that is here is yours. Consult ye with one another and guide me as ye desire.

"Yudhisthira, who had been installed at the sacrifice, having said this unto all, appointed every one of them to suitable offices. He appointed Dussasana to superintend the department of food and other enjoyable articles. Aswatthama was asked to attend on the Brahmanas. Sanjaya was appointed to offer return-worship unto the kings. Bhishma and Drona, both endued with great intelligence, were appointed to see what was done and what was left undone. And the king appointed Kripa to look after the diamonds and gold and the pearls and gems, as also after the distribution of gifts to Brahmanas. Balhika and Dhritarashtra and Somadatta and Jayadratha, brought thither by Nakula, went about, enjoying themselves as lords of the sacrifice. Vidura otherwise called Kshatta became the disburser. Duryyodhana became the receiver of the tributes that were brought by the kings. Krishna who was himself the centre of all worlds and round whom moved every creature, desirous of acquiring excellent fruits, was engaged at his own will in washing the feet of the Brahmanas.


"And desirous of beholding that sacrificial mansion, as also king Yudhishthira, none came there with tribute less than a thousand in number, weight or measure. Everyone honoured Yudhishthira with large presents of jewels. And each of the kings made a present of his wealth, flattering himself with the proud belief that the jewels he gave would enable Yudhisthira to complete his sacrifice. And, the sacrificial compound of Yudhisthira looked extremely handsome--with the multitude of palaces built so as to last for ever and crowded with guards and warriors. These were so high that their tops touched the cars of the gods that came to behold that sacrifice; as also with the cars themselves of the celestials, and with the dwelling of the Brahmanas and the mansions made there for the kings resembling the cars of the celestials and adorned with gems and filled with every kind of wealth, and lastly with crowds of the kings that came there all endued with beauty and wealth. Yudhisthira commenced the sacrifice distinguished by six fires and large gifts to Brahmanas. The King gratified everybody with presents of great value and indeed with every kind of object that one could desire. With abundance of rice and of every kind of food, as also with a mass of jewels brought as tribute, that vast concourse consisted of persons every one of whom was fed to the full. The gods also were gratified at the sacrifice by the Ida, clarified butter, Homa and libations poured by the great Rishis versed in mantras and pronunciation. And all the other orders of men also were gratified at that sacrifice and filled with joy."


SECTION 33



SECTION 33

Vaisampayana said,--"Nakula, having reached Hastinapura, formally invited Bhishma and Dhritarashtra. The elder of the Kuru race with the preceptor at their head, invited with due ceremonies, came with joyous hearts to that sacrifice, with Brahmanas walking before them. And, having heard of king Yudhishthira's sacrifice, hundreds of other Kshatriyas acquainted with the nature of the sacrifice, with joyous hearts came there from various countries, desiring to behold sacrificial mansion, and brought with them many costly jewels of various kinds. And Dhritarashtra and Bhishma and Vidura; and all Kaurava brothers with Duryyodhana at their head; and Subala the king of Gandhara and Sakuni; and Achala, and Vrishaka, and Karna; and Salya endued with great might and the strong Balhika; and Somadatta, and Bhuri of the Kuru race, and Bhurisravas and Sala; and Aswatthama, Kripa, Drona, and Jayadratha, the ruler of Sindhu; and Yajnasena with his sons, and Salya that great king Bhagadatta of Pragjyotisha accompanied by all Mlechcha tribes inhabiting the marshy regions on the sea-shore; and many mountain kings, and king Brihadvala; and Vasudeva the king of the Paundrayas, and the kings of Vanga and Kalinga; and Akastha and Kuntala and the kings of the Malavas and the Andhrakas; and the Dravidas and the Singhalas and the king of Kashmira, and king Kuntibhoja and king Gauravahana, and all the other heroic kings of Balhika; and Virata with his two sons, and Mavella endued with great might; and various kings and princes ruling in various countries; and king Sisupala endued with great energy and invincible in battle accompanied by his son--all of them came to the sacrifice. And Rama and Aniruddha and Kanaka and Sarana; and Gada, Pradyumna, Shamba, and Charudeshna; and Ulmuka and Nishatha and the brave Angavaha; and innumerable other Vrishnis came there.

"These and many other kings from the middle country came, to that Rajasuya sacrifice Yudhisthira. And, at the command of king Yudhishthira, mansions were assigned to all those monarchs that were full of various kinds of edibles and adorned with tanks and tall trees. And Yudhisthira rma worshipped all those illustrious monarchs as they deserved. Worshipped by the king they retired to mansions that were assigned to them. They were enclosed on all sides with well-built and high white-washed walls; their windows were covered with net-works of gold and their interiors were furnished with rows of pearls, their flights of stairs were easy of ascent and the floors were all laid over with costly carpets. They were all hung over with garlands of flowers and perfumed with excellent aloes. White as snow or the moon, they looked extremely handsome even from the distance of a yojana. Their doors and entrances were set uniformly and were wide enough to admit a crowd of persons. Adorned with various costly articles and built with various metals, they looked like peaks of the Himavat. Having rested a while in those mansions the monarchs beheld king Yudhishthira surrounded by numerous Sadasyas sacrificial priests and ever performing sacrifices distinguished by large gifts to Brahmanas!"


Thus ends the thirty-fourth section in the Rajasuyika Parva of the Sabha Parva.


SECTION 32 (Rajasuyika Parva)



SECTION 32

(Rajasuyika Parva)

Vaisampayana said,--"in consequence of the protection afforded by Yudhisthira, the subjects of that virtuous monarch were all engaged in their respective avocations. And it was only for doing agreeable services, or for worshipping, or for offering tributes that would not impoverish, that other kings used to approach Yudhisthira. The large treasure room of the king became so much filled with hoards of wealth obtained that it could not be emptied even in a hundred years. And Yudhisthira, ascertaining the state of his treasury and the extent of his possessions, fixed his heart upon the celebration of a sacrifice. His friends and officers, each separately and all together, approaching him said,--'The time hath come, for thy sacrifice. Let arrangements, therefore, be made without loss of time.' While they were thus talking Krishna bringing with him for the king Yudhishthira a large mass of treasure; entered that excellent city, Khandava, himself surrounded by a mighty host and filling the atmosphere with the rattle of his chariot-wheels. The capital was gladdened by Krishna's presence just as a dark region is rendered joyful by the sun or a region of still air by a gentle breeze. Approaching him joyfully and receiving him with due respect, Yudhishthira enquired of his welfare. And after Krishna had been seated at ease, Yudhisthira, with Dhaumya and Dwaipayana and the other sacrificial priests and with Bhima and Arjuna and the twins, addressed Krishna thus,--

'O Krishna it is for thee that the whole earth is under my sway. And, it is through thy grace that vast wealth had been got by me. And, O Madhava, I desire to devote that wealth according to the ordinance, unto superior Brahmanas and the carrier of sacrificial libations. And, it behoveth thee, to grant me permission to celebrate a sacrifice along with thee and my younger brothers. Therefore, install thyself at that sacrifice; for, if thou performed the sacrifice, I shall be cleansed of sin. Or, O exalted one, grant permission for myself being installed at the sacrifice along with these my younger brothers, for permitted by thee, O Krishna. I shall be able to enjoy the fruit of an excellent sacrifice.

Vaisampayana continued,--"Unto Yudhisthira after he had said this, Krishna, extolling his virtues, said.--'Thou, deservest imperial dignity. Let, therefore, the great sacrifice be performed by thee. And if thou performest that sacrifice an obtainest its fruit we all shall regard ourselves as crowned with success. I am always engaged in seeking good. Perform thou then the sacrifice thou desirest. Employ me also in some office for that purpose, for I should obey all thy commands. Yudhisthira replied--O Krishna, my resolve is already crowned with fruit, and success also is surely mine, when thou, hast arrived here agreeably to my wish!'

Vaisampayana continued,--"Commanded by Krishna, Yudhisthira along with his brothers set himself upon collecting the materials for the performance of the Rajasuya sacrifice. And Yudhisthira, then commanded Sahadeva and all ministers also, saying,--Let persons be appointed to collect without loss of time, all those articles which the Brahmanas have directed as necessary for the performance of this sacrifice, and all materials and auspicious necessaries that Dhaumya may order as required for it, each of the kind needed and one after another in due order. Let Indrasena and Visoka and Puru with Arjuna for his charioteer be engaged to collect food if they are to please me. Let them also gather every article of agreeable taste and smell that may delight and attract the hearts of the Brahmanas.'

"Simultaneously with these words of king Yudhisthira, Sahadeva, having accomplished everything, represented the matter to the king. And Dwaipayana, then appointed as sacrificial priests exalted Brahmanas that were like the Vedas themselves in embodied forms. Vyasa became himself the Brahma of that sacrifice. And that of the Dhananjaya race, Susaman, became the chanter of the Vedic (Sama) hymns. Yajnavalkya devoted to Brahma became the Adhyaryu, and Paila--the son of Vasu and Dhaumya became the Hotris. And, the disciples and the sons of these men, all well-acquainted with the Vedas and the branches of the Vedas, became Hotragts. And all of them, having uttered benedictions and recited the object of the sacrifice, worshipped, according to the ordinance the large sacrificial compound. Commanded by the Brahmanas, builders and artificers erected numerous edifices there that were spacious and well-perfumed like unto the temples of the gods. After these were finished, Yudhishthira, commanded his chief adviser Sahadeva, saying,--'Despatch thou, without loss of time, messengers endued with speed to invite all to the sacrifice. And Sahadeva, hearing these words of the king, despatched messengers telling them,--'Invite ye all the Brahmanas in the kingdom and all the owners of land (Kshatriyas) and all the Vaisyas and also all the respectable Sudras, and bring them hither!'

Vaisampayana continued,--"Endued with speed, these messengers then, thus commanded, invited everybody according to the orders of the Kauntheyas, without losing any time, and brought with them many persons, both friends and strangers. Then, the Brahmanas at the proper time installed Yudhishthira at the Rajasuya sacrifice. And after the ceremony of installation was over, Yudhishthira, entered the sacrificial compound, surrounded by thousands of Brahmanas and his brothers and the relatives and friends and counsellors, and by a large number of Kshatriya kings who had come from various countries, and by the officers of State. Numerous Brahmanas, well-skilled in all branches of knowledge and versed in the Vedas and their several branches, began to pour in from various countries. Thousands of craftsmen, at the command of king Yudhishthira, erected for those Brahmanas with their attendants separate habitations well-provided with food and clothes and the fruits and flowers of every season. And, duly worshipped by the king the Brahmanas continued to reside there passing their time in conversation on diverse topics and beholding the performances of actors and dancers. And the Brahmanas, cheerfully eating and talking, was heard there without intermission. 'Give,' and 'Eat' were the words that were heard there incessantly and every day. And, Yudhishthira gave unto each of those Brahmanas thousands of kine and beds and gold coins and damsels.


Yudhishthira despatched Nakula unto Hastinapura to bring Bhishma and Drona, Dhritarashtra and Vidura and Kripa and those amongst his cousins that were well-disposed towards him."

SECTION 31



SECTION 31

Vaisampayana said,--"I shall now recite to you the deeds and triumphs of Nakula, and how he conquered the direction that had once been subjugated by Vasudeva. Nakula, surrounded by a large host, set out from Khandavaprastha for the west, making this earth tremble with the shouts and the leonine roars of the warriors and the deep rattle of chariot wheels. And he first assailed the mountainous country called Rohitaka that was dear unto the celestial generalissimo Kartikeya and which was delightful and prosperous and full of kine and every kind of wealth and produce. And the encounter Nakula had with the Mattamyurakas of that country was fierce. And Nakula after this, subjugated the whole of the desert country and the region known as Sairishaka full of plenty, as also that other one called Mahetta. And he had a fierce encounter with the royal sage Akrosa. And Nakula left that part of the country having subjugated the Dasarnas, the Sivis, the Trigartas, the Amvashtas, the
Malavas, the five tribes of the Karnatas and those twice born classes that were called the Madhyamakeyas and Vattadhanas. And making circuitous journey Nakula then conquered the Mlechcha tribes called the Utsava-sanketas. And he soon brought under subjection the mighty Gramaniya that dwelt on the shore of the sea, and the Sudras and the Abhiras that dwelt on the banks of the Saraswati, and all those tribes that lived upon fisheries, and those also that dwelt on the mountains, and the whole of the country called after the five rivers, and the mountains called Amara, and the country called Uttarayotisha and the city of Divyakutta and the tribe called Dwarapala. And Nakula, by sheer force, reduced to subjection the Ramathas, the Harahunas, and various kings of the west. And while staying there Nakula sent messengers unto Vasudeva. And Vasudeva with all the Yadavas accepted his sway. And Nakula, proceeding thence to Sakala, the city of the Madras, made his uncle Salya accept from affection the sway of the Pandavas. And, Nakula deserving the hospitality and entertainment at his uncle's hands was well entertained by his uncle. And skilled in war, the prince, taking from Salya a large quantity of jewels and gems, left his kingdom. And Nakula then reduced to subjection the fierce Mlechchas residing on the sea coast, as also the wild tribes of the Palhavas, the Kiratas, the Yavanas, and the Sakas. And having subjugated various monarchs, and making all of them pay tributes, Nakula that, full of resources, retraced his way towards his own city. And, so great was the treasure which Nakula brought that ten thousand camels could carry it with difficulty on their backs. And arriving at Indraprastha, Nakula presented the whole of that wealth unto Yudhishthira.


"Thus, did Nakula subjugate the countries that lay to the west--the direction that is presided over by the god Varuna, and that had once before been subjugated by Vasudeva himself!"


SECTION 30



SECTION 30

Vaisampayana said,--"thus also Sahadeva, dismissed with affection by king Yudhisthira, marched towards the southern direction accompanied by a mighty host. Strong in strength, Sahadeva, vanquishing completely at the outset the Surasenas, brought the king of Matsya under his sway. And Sahadeva then, defeating Dantavakra, the mighty king of the Adhirajas and making him pay tribute, re-established him on his throne. The prince then brought under his sway Sukumara and then king Sumitra, and he next vanquished the other Matsyas and then the Patacharas. Endued with great intelligence, Sahadeva then conquered soon enough the country of the Nishadas and also the high hill called Gosringa, and that lord of earth called Srenimat. And subjugating next the country called Navarashtra; he marched against Kuntibhoja, who with great willingness accepted the sway of the conquering hero. And marching thence to the banks of the Charmanwati, he met the son of king Jambaka, who had, on account of old hostilities, been defeated before by Vasudeva. The son of Jambaka gave battle to Sahadeva. And Sahadeva defeating the prince marched towards the south. The mighty warrior then vanquished the Sekas and others, and exacted tributes from them and also various kinds of gems and wealth. Allying himself with the vanquished tribes the prince then marched towards the countries that lay on the banks of the Narmada. And defeating there in battle the two heroic kings of Avanti, called Vinda and Anuvinda, supported by a mighty host, Sahadeva exacted much wealth from them. After this he marched towards the town of Bhojakata, and there, a fierce encounter took place between him and the king of that city for two whole days. But the son of Madri, vanquishing the invincible Bhismaka, then defeated in battle the king of Kosala and the ruler of the territories lying on the banks of the Venwa, as also the Kantarakas and the kings of the eastern Kosalas. He then defeating both the Natakeyas and the Heramvaks in battle, and subjugating the country of Marudha, reduced Munjagrama by sheer strength. And Sahadeva then vanquished the mighty monarchs of the Nachinas and the Arvukas and the various forest king of that part of the country. Sahadeva then reduced to subjection king Vatadhipa. And defeating in battle the Pulindas, he then marched southward. And Sahadeva then fought for one whole day with the king of Pandrya. The long-armed hero having vanquished that monarch marched further to the south. And then he beheld the celebrated caves of Kishkindhya and in that region fought for seven days with the monkey-kings Mainda and Dwivida. Those illustrious kings however, without being tired an the encounter, were gratified with Sahadeva. And joyfully addressing Sahadeva, they said,--' Sahadeva, go hence, taking with the tribute from us all. Let the mission of the king Yudhishthira, be accomplished without hindrance. And taking jewels and gems from them all, he marched towards the city of Mahishmati, and there Sahadeva did battle with king Nila. The battle that took place between king Nila and the mighty Sahadeva, was fierce and terrible. And the encounter was an exceedingly bloody one, and the life of Sahadeva himself was exposed to great risk, for the god Agni himself assisted king Nila in that fight. Then the cars, heroes, elephants, and the soldiers in their coats of mail of Sahadeva's army all appeared to be on fire. And beholding this Sahadeva became exceedingly anxious. And, at sight of this he could not resolve upon what he should do.

Janamejaya said,--Why was it that the god Agni become hostile in battle unto Sahadeva, who was fighting simply for the accomplishment of a sacrifice and therefore, for the gratification of Agni himself?

Vaisampayana said,--'It is said, O Janamejaya, that the god Agni while residing in Mahishmati, earned the reputation of a lover. King Nila had a daughter who was exceedingly beautiful. She used always to stay near the sacred fire of her father, causing it to blaze up with vigour. And it so happened that king Nila's fire, even if fanned, would not blaze up till agitated by the gentle breath of that girl's fair lips. And it was said in King Nila's palace and in the house of all his subjects that the god Agni desired that beautiful girl for his bride. And it so happened that he was accepted by the girl herself. One day the deity assuming the form of a Brahmana, was happily enjoying the society of the fair one, when he was discovered by the king. And the virtuous king thereupon ordered the Brahmana to be punished according to law. At this the illustrious deity flamed up in wrath. And beholding this, the king wondered much and bent his head low on the ground. And after some time the king bowing low bestowed the daughter of his upon the god Agni, disguised as a Brahmana. And the god Vibhavasu (Agni) accepting that fair-browed daughter of king Nila, became gracious unto that monarch. And Agni, the illustrious gratifier of all desires also asked the monarch to beg a boon of him. And the king begged that his troops might never be struck with panic while engaged in battle. And from that time, those monarchs who from ignorance of this, desire to subjugate king Nila's city, are consumed by Hutasana (Agni). And from that time, the girls of the city of Mahishmati became rather unacceptable to others (as wives). And Agni by his boon granted them sexual liberty, so that the women of that town always roam about at will, each unbound to a particular husband. And, from that time the monarchs of other countries forsake this city for fear of Agni. And Sahadeva, beholding his troops afflicted with fear and surrounded by flames of fire, himself stood there immovable as a mountain. And purifying himself and touching water, Sahadeva then addressed Agni, the god that sanctifieth everything, in these words,--

'I bow unto thee, O thou whose track is always marked with smoke. These my exertions are all for thee. O thou sanctifier of all, thou art the mouth of the gods and thou art Sacrifice personified. Thou art called Pavaka because thou sanctifiest everything, and thou art Havyavahana, because thou carriest the clarified butter that is poured on thee. The Veda have sprung for ministering unto thee, and, therefore, thou art called Jataveda. Chief of the gods as thou art, thou art called Chitrabhanu, Anala, Vibhavasu, Hutasana, Jvalana, Sikhi, Vaiswanara, Pingesa, Plavanga, Bhuritejah. Thou art he from whom Kumara (Kartikeya) had his origin; thou art holy; thou art called Rudragarva and Hiranyakrit. Let thee, O Agni, grant me energy, let Vayu grant me life, let Earth grant me nourishment and strength, and let Water grant me prosperity. O Agni, thou who art the first cause of the waters, thou who art of great purity, thou for ministering unto whom the Vedas have sprung, thou who art the foremost of the deities, thou who art their mouth, O purify me by thy truth. Rishis and Brahmanas, Deities and Asuras pour clarified butter every day, according to the ordinance into thee during sacrifices. Let the rays of truth emanating from thee, while thou exhibitest thyself in those sacrifices, purify me. Smoke-bannered as thou art and possessed of flames, thou great purifier from all sins born of Vayu and ever present as thou art in all creatures, O purify me by the rays of thy truth. Having cleansed myself thus cheerfully, O exalted one, do I pray unto thee. O Agni, grant me now contentment and prosperity, and knowledge and gladness.

Vaisampayana continued.--'He that will pour clarified butter into Agni reciting these mantras, will ever be blessed with prosperity, and having his soul under complete control will also be cleansed from all his sins.

"Sahadeva, addressing Agni again, said,--'O carrier of the sacrificial libations, it behoveth thee not to obstruct a sacrifice!' Having said this, Sahadeva spreading some kusa grass on earth sat down in expectation of the approaching fire and in front of those terrified and anxious troops of his. And Agni, too, like the ocean that never transgresseth its continents, did not pass over his head. On the other hand approaching Sahadeva quietly and addressing, Agni that god of men gave him every assurance and said,--'Rise up from this posture. O rise up, I was only trying thee. I know all thy purpose, as also Yudhisthira. But, as long as there is a descendant of king Nila's line, so long should this town be protected by me. I will, however gratify the desires of thy heart. And at these words of Agni, the son of Madri rose up with a cheerful heart, and joining his hands and bending his head worshipped that god of fire, sanctifier of all beings. And at last, after Agni had disappeared, king Nila came there, and at the command of that deity, worshipped with due rites Sahadeva. And Sahadeva accepted that worship and made him pay tribute. And having brought king Nila under his sway thus, the victorious son of Madri then went further towards the south. Sahadeva then brought the king of Tripura of immeasurable energy under his sway. And next turning his forces against the Paurava kingdom, he vanquished and reduced to subjection the monarch thereof. And he, after this, with great efforts brought Akriti, the king of Saurashtra and preceptor of the Kausikas under his sway. Sahadeva, while staying in the kingdom of Saurashtra sent an ambassador unto king Rukmin of Bhishmaka within the territories of Bhojakata, who, rich in possessions and intelligence, was the friend of Indra himself. And the monarch along with his son, remembering their relationship with Krishna, cheerfully accepted the sway. And the master of battle then, having exacted jewels and wealth from king Rukmin, marched further to the south. And, endued with great energy and great strength, he then, reduced to subjection, Surparaka and Talakata, and the Dandakas also. Sahadeva then vanquished and brought under his subjection numberless kings of the Mlechchha tribe living on the sea coast, and the Nishadas and the cannibals and even the Karnapravarnas, and those tribes also called the Kalamukhas who were a cross between human beings and Rakshasas, and the whole of the Cole mountains, and also Surabhipatna, and the island called the Copper island, and the mountain called Ramaka. Sahadeva, having brought under subjection king Timingila, conquered a wild tribe known by the name of the Kerakas who were men with one leg. Sahadeva also conquered the town of Sanjayanti and the country of the Pashandas and the Karahatakas by means of his messengers alone, and made all of them pay tributes to him. He brought under his subjection and exacted tributes from the Paundrayas and the Dravidas along with the Udrakeralas and the Andhras and the Talavanas, the Kalingas and the Ushtrakarnikas, and also the delightful city of Atavi and that of the Yavanas. And, Sahadeva having arrived at the sea-shore, then despatched with great assurance messengers unto the illustrious Vibhishana, the grandson of Pulastya. And the monarch willingly accepted the sway of the son of
Kunti, for that intelligent and exalted king regarded it all as the act of Time. And he sent unto the son of Kunti diverse kinds of jewels and gems, and sandal and also wood, and many celestial ornaments, and much costly apparel, and many valuable pearls. And Sahadeva, accepting them all, returned to his own kingdom.


"Thus it was, O king, Sahadeva, having vanquished by conciliation and war numerous kings and having also made them pay tribute, came back to his own city. Sahadeva, having presented the whole of that wealth unto king Yudhisthira regarded himself, as crowned with success and continued to live happily."


SECTION 29



SECTION 29


Vaisampayana said,-- Bhimasena then vanquished king Srenimat of the country of Kumara, and then Brihadvala, the king of Kosala. Then Bhimasena, by performing feats excelling in fierceness, defeated the virtuous and mighty king Dirghayaghna of Ayodhya. And the exalted one then subjugated the country of Gopalakaksha and the northern Kosalas and also the king of Mallas. And Bhimasena, arriving then in the moist region at the foot of the Himalayas soon brought the whole country under his sway. And Bhimasena brought under control in this way diverse countries. And Bhimasena next conquered the country of Bhallata, as also the mountain of Suktimanta that was by the side of Bhallata. Then Bhima, vanquishing in battle the unretreating Subahu the king of Kasi, brought him under complete sway. Then Bhimasena overcame in battle, by sheer force, the great king Kratha reigning in the region lying about Suparsa. Then Bhimasena vanquished the Matsya and the powerful Maladas and the country called Pasubhumi that was without fear or oppression of any kind. And Bhimasena then, coming from that land, conquered Madahara, Mahidara, and the Somadheyas, and turned his steps towards the north. And Bhimasena then subjugated, by sheer force, the country called Vatsabhumi, and the king of the Bhargas, as also the ruler of the Nishadas and Manimat and numerous other kings. Then Bhima, with scarcely any degree of exertion and very soon, vanquished the southern Mallas and the Bhagauanta mountains. And the hero next vanquished, by policy alone, the Sarmakas and the Varmakas. And Bhima then defeated with comparative ease that lord of earth, Janaka the king of the Videhas. And Bhima then subjugated strategically the Sakas and the barbarians living in that part of the country. And Bhima, sending forth expeditions from Videha, conquered the seven kings of the Kiratas living about the Indra Mountain. Bhima then, vanquished in battle the Submas and the Prasuhmas. And winning them over to his side, the son of Kunti, marched against Magadha. On his way he subjugated the monarchs known by the names of Danda and Dandadhara, And accompanied by those monarchs, Bhima marched against Girivraja. After bringing the son of Jarasandha under his sway by conciliation and making him pay tribute, Bhima then accompanied by the monarchs he had vanquished, marched against Kansa. And Bhima then slew in a fierce encounter, the mighty king who dwelt in Madagiri. And Bhima then, subjugated in battle those strong and brave heroes of fierce prowess, Vasudeva, the king of Pundra and king Mahaujah who reigned in Kausika-kachchha, and then attacked the king of Vanga. And having vanquished Samudrasena and king Chandrasena and Tamralipta, and also the king of the Karvatas and the ruler of the Suhmas as also the kings that dwelt on the sea-shore Bhima then conquered all Mlechchha tribes. Bhima having thus conquered various countries, and exacting tributes from them all advanced towards Lohity. And Bhima then made all the Mlechchha kings dwelling in the marshy regions on the sea-coast, pay tributes and various kinds of wealth, and sandal wood and aloes, and clothes and gems, and pearls and blankets and gold and silver and valuable corals. The Mlechchha kings  showered upon Bhima a thick downpour of wealth consisting of coins and gems counted by hundreds of millions. Then returning to Indraprastha, Bhima offered the whole of that wealth unto king Yudhisthira."


SECTION 28



SECTION 28


Vaisampayana said,--in the meantime, Bhimasena, having obtained the assent of Yudhishthira marched towards the eastern direction. And Bhimasena, was accompanied by a mighty host with the full complement of elephants and horses and cars, well-armed and capable of crushing all hostile kingdoms. Bhimasena, going first into the great country of the Panchalas, began by various means to conciliate that tribe. Bhimasena, within a short time, vanquished the Gandakas and the Videhas. That exalted one then subjugated the Dasarnas. There in the country of the Dasarnas, the king called Sudharman with his bare arms fought a fierce battle with Bhimasena. And Bhimasena, beholding that feat of the king, appointed the mighty Sudharman as the first in command of his forces. Then Bhima marched towards the east, causing the earth itself to tremble with the tread of the mighty host that followed him. Then Bhimasena defeated in battle Rochamana, the king of Aswamedha, at the head of all his troops. And the son of Kunti, having vanquished that monarch by performing feats that excelled in fierceness, subjugated the eastern region. Then Bhimasena, going into the country of Pulinda in the south, brought Sukumara and the king Sumitra under his sway. Then, Bhimasena at the command of Yudhishthira marched against Sisupala of great energy. The king of Chedi, hearing of the intentions of the son of Kunti, came out of his city. And he then received the son of Pritha with respect. Then, the king of Chedi offered his kingdom unto Bhima and said smilingly,--'Upon what art thou bent?' And Bhima thereupon represented unto him the intentions of king Yudhishthira. And Bhima dwelt there, for thirty nights, duly entertained by Sisupala. And after this he set out from Chedi with his troops and vehicles."

SECTION 27



SECTION 27

Vaisampayana said,--" Arjuna, crossing the White mountains, subjugated the country of the Limpurushas ruled by Durmaputra, after a collision involving a great slaughter of Kshatriyas, and brought the region under his complete sway. Having reduced that country, Arjuna with a collected mind marched at the head of his troops to the country called Harataka, ruled by the Guhakas. Subjugating them by a policy of conciliation, Arjuna beheld in that region that excellent of lakes called Manasa and various other lakes and tanks sacred to the Rishis. And Arjuna having arrived at the lake Manasa conquered the regions ruled by the Gandharvas that lay around the Harataka territories. Here the conqueror took, as tribute from the country, numerous excellent horses called Tittiri, Kalmasha, Manduka. At last Arjuna, arriving in the country of North Harivarsha desired to conquer it. Thereupon certain frontier-guards of huge bodies and endued with great strength and energy, coming to him with gallant hearts, said, 'O son of Pritha, this country can be never conquered by thee. If thou seekest thy good, return hence. He that entereth this region, if human, is sure to perish. We have been gratified with thee; thy conquests have been enough. Nor is anything to be seen here, O Arjuna that may be conquered by thee. The Northern Kurus live here. There cannot be war here. Even if thou enterest it, thou will not be able to behold anything, for with human eyes nothing can be seen here. If, however thou seekest anything else, so that we may do thy bidding. Thus addressed by them, Arjuna smilingly addressing them, said,--'I desire the acquisition of the imperial dignity by Yudhishthira, of great intelligence. If your land is shut against human beings, I shall not enter it. Let something be paid unto Yudhishthira by ye as tribute. Hearing these words of Arjuna, they gave him as tribute many cloths and ornaments of celestial make, silks of celestial texture and skins of celestial origin.


"It was thus Arjuna subjugated the countries that lay to the North, having fought numberless battles with both Kshatriya and robber tribes. And having vanquished the chiefs and brought them under his sway he exacted from them much wealth, various gems and jewels, the horses of the species called Tittiri and Kalmasha, as also those of the colour of the parrot's wings and those that were like the peacocks in hue and all endued with the speed of the wind. And surrounded, by a large army consisting of the four kinds of forces, the hero came back to the excellent city of Sakraprastha. And Partha offered the whole of that wealth, together with the animals he had brought, unto Yudhishthira the just. And commanded by the king, Arjuna retired to a chamber of the palace for rest."


SECTION 26



SECTION 26


Vaisampayana continued,--thus addressed, Dhananjaya replied unto Bhagadatta, saying,--'If thou wilt give thy promise to do this, thou hast done all I desire. And having thus subjugated the king of Pragjyotisha, Dhananjaya, then marched towards the north. He then conquered the mountainous tracts and their outskirts, as also the hilly regions. And having conquered all the mountains and the kings that reigned there, and bringing them under his sway, he exacted tributes from all. And winning the affections of those kings and uniting himself with them, he next marched, against Brihanta, the king of Uluka, making this earth tremble with the sound of his drums, the clatter of his chariot-wheels, and the roar of the elephants in his train. Brihanta, however, quickly coming out of his city followed by his army consisting of four kinds of troops, gave battle to Arjuna. And the fight that took place between Brihanta and Dhananjaya was terrible. It so happened that Brihanta was unable to bear the prowess of the son of Pandu. Then that invincible king of the mountainous region regarding the son of Kunti irresistible, approached him with all his wealth. Arjuna snatched out the kingdom from Brihanta, but having made peace with him marched, accompanied by that king, against Senabindu whom he soon expelled from his kingdom. After this he subjugated Modapura, Vamadeva, Sudaman, Susankula, the Northern Ulukas, and the kings of those countries and peoples. Hereafter at the command of Yudhishthira, Arjuna, did not move from the city of Senabindu but sent his troops only and brought under his sway those five countries and peoples. For Arjuna, having arrived at Devaprastha, the city of Senavindu, took up his quarters there with his army consisting of four kinds of forces. Thence, surrounded by the kings and the peoples he had subjugated, he marched against king Viswagaswa. Having vanquished in battle the brave mountaineers, who were all great warriors, Arjuna, then occupied with the help of his troops, the town protected by the Puru king. Having vanquished in battle the Puru king, as also the robber tribes, of the mountains, Arjuna brought under his sway the seven tribes called Utsava-sanketa. Arjuna then defeated the brave Kshatriyas of Kashmira and also king Lohita along with ten minor chiefs. Then the Trigartas, the Daravas, the Kokonadas, and various other Kshatriyas, advanced against Arjuna. Arjuna then took the delightful town of Avisari, and then brought under his sway Rochamana ruling in Uraga. Arjuna, putting forth his might, pressed the delightful town of Singhapura that was well-protected with various weapons. Then Arjuna, at the head of all his troops, fiercely attacked the regions called Suhma and Sumala. Then Arjuna, after pressing them with great force, brought the Balhikas always difficult of being vanquished, under his sway. Then Falguna, taking with him a select force, defeated the Daradas along with the Kambojas. Then the exalted Arjuna vanquished the robber tribes that dwelt in the north-eastern frontier and those also that dwelt in the woods. And, Arjuna also subjugated the allied tribes of the Lohas, the eastern Kambojas, and northern Rishikas. And the battle with the Rishikas was fierce in the extreme. And defeating, the Rishikas in the field of battle, Arjuna took from them as tribute eight horses that were of the colour of the parrot's breast, as also other horses of the hues of the peacock, born in northern and other climes and endued with high speed. At last having conquered all the Himalayas and the Nishkuta mountains, arriving at the White mountains, encamped on its breast."