SECTION 172
(Chaitraratha Parva continued)
"Vaisampayana said, 'After Vyasa had gone away, the Pandavas,
saluted the Brahmana and bade him farewell, and proceeded towards Panchala with
joyous hearts and with their mother walking before them. Pandavas in order to
reach their destination, proceeded in a due northerly direction, walking day
and night till they reached a sacred shrine of Siva with the crescent mark on his
brow. They arrived at the banks of the Ganga. Dhananjaya walking before them
torch in hand, for showing the way and guarding them against wild animals. And
it so happened that at that time the proud king of the Gandharvas, with his
wives, was sporting in that solitary region in the delightful waters of the
Ganga. The king of the Gandharvas heard the tread of the Pandavas as they
approached the river. On hearing the sounds of their foot-steps, the mighty Gandharvas
were inflamed with wrath, and beholding, the Pandavas, approach towards him with
their mother, he drew his frightful bow to a circle and said, 'It is known that
excepting the first forty seconds the grey twilight preceding nightfall hath
been appointed for the wandering of the Yakshas, the Gandharvas and the
Rakshasas, all of whom are capable of going everywhere at will. The rest of the
time hath been appointed for man to do his work. If therefore, men, wandering
during those moments from greed of gain, come near us, both we and the
Rakshasas slay those fools. Therefore, persons acquainted with the Vedas never
applaud those men--not even kings at the head of their troops--who approach any
pools of water at such a time. Stay ye at a distance, and approach me not. Know
ye not that I am bathing in the waters of the Bhagirathi? Know that I am
Angaraparna the Gandharva, ever relying on my own strength! I am proud and
haughty and am the friend of Kubera. This my forest on the banks of the Ganga,
where I sport to gratify all my senses, is called Angaraparna after my own
name. Here neither gods, nor Kapalikas, nor Gandharvas nor Yakshas, can come. How
dare ye approach me who am the brightest jewel on the diadem of Kubera?'
"Hearing these words of the Gandharva, Arjuna said,
'Blockhead, whether it be day, night, or twilight, who can bar others from the
ocean, the sides of the Himalayas, and this river? O ranger of the skies,
whether the stomach be empty or full, whether it is night or day, there is no special
time for anybody to come to the Ganga--that foremost of all rivers. As regards
ourselves endued with might, we care not when we disturb thee. Wicked being,
those who are weak in fighting worship thee. This Ganga, issuing out of the
golden peaks of Himavat, falleth into the waters of the ocean, being
distributed into seven streams. They who drink the waters of these seven
streams, Ganga, Yamuna, Saraswati, Vitashtha, Sarayu, Gomati, and Gandaki, are,
cleansed of all their sins. O Gandharva, this sacred Ganga again, flowing
through the celestial region is called there the Alakananda, It hath again in
the region of the Pitris become the Vaitarani, difficult of being crossed by
sinners, and, Krishna-Dwaipayana himself hath said so. The auspicious and
celestial river, capable of leading to heaven them that touch its waters, is
free from all dangers. Why dost thou then desire to bar us from it? This act of
thine is not in consonance with eternal virtue. Disregarding thy words, why
shall we not touch the sacred waters of the Bhagirathi free from all dangers
and from which none can bar us?'
"Vaisampayana continued, 'Hearing these words of Arjuna,
Angaraparna became inflamed with wrath and drawing his bow to a circle began to
shoot his arrows like venomous snakes at the Pandavas. Then Dhananjaya,
wielding a good shield and the torch he held in his hand, warded off all those
arrows and addressing the Gandharva again said, 'O Gandharva, seek not to
terrify those that are skilled in weapons, for weapons hurled at them vanish
like froth. I think, O Gandharva, that ye are superior in prowess to men;
therefore shall I fight with thee, using celestial weapons and not with any
crooked means. This fiery weapon that I shall hurl at thee, Brihaspati the revered preceptor of Indra, gave unto
Bharadwaja, from whom it was obtained by Agnivesya, and from Agnivesya by my
preceptor, Drona, who gave it away to me.'
"Vaisampayana continued, 'Saying these words, the Pandava
wrathfully hurled at the Gandharva that blazing weapon made of fire which burnt
the Gandharva's chariot in a trice. Deprived of consciousness by the force of that
weapon, the mighty Gandharva was falling, head downward, from his chariot.
Dhananjaya seized him by the hair of his head adorned with garlands of flowers
and thus dragged the unconscious Gandharva towards his brothers. Beholding
this, that Gandharva's wife Kumbhinasi, desirous of saving her husband, ran
towards Yudhishthira and sought his protection. The Gandharvi said, 'O exalted
one, extend to me thy protection! O, set my husband free! O lord, I am
Kumbhinasi by name, the wife of this Gandharva, who seeketh thy protection!'
Beholding her so afflicted, Yudhishthira addressed Arjuna and said, 'O child,
who would slay a foe who hath been vanquished in fight, who hath been deprived
of fame, who is protected by a woman, and who hath no prowess?' Arjuna replied,
saying, 'Keep thou thy life, O Gandharva! Go hence, and grieve not I
Yudhishthira, commandeth me to show thee mercy.'
"The Gandharva replied, 'I have been vanquished by thee, I
shall, therefore, abandon my former name Angaraparna (the blazing vehicle). In name
alone, O friend, I should not be boastful when my pride in my strength hath
been overcome: I have been fortunate in that I have obtained thee; O Arjuna! I
like to impart to thee the power of producing illusions which Gandharvas alone have.
My excellent and variegated chariot hath been burnt by means of thy fiery
weapon. I who had formerly been called after my excellent chariot should now be
called after my burnt chariot. The science of producing illusions that I have
spoken of was formerly obtained by me by ascetic penances. That science I will
today impart to the giver of my life-thy illustrious self! What good luck doth
he not deserve who, after overcoming a foe by his might, giveth him life when
that foe asketh for it? This science is called Chakshushi. It was communicated
by Manu unto Soma and by Soma unto Viswavasu, and lastly by Viswavasu unto me. Communicated
by my preceptor, that science, having come unto me who am without energy, is
gradually becoming fruitless. I have spoken to thee about its origin and
transmission. Listen now to its power! One may see by its aid whatever one
wisheth to see, and in whatever way he liketh generally or particularly. One
can acquire this science only after standing on one leg for six months. I shall
however, communicate to thee this science without thyself being obliged to
observe any rigid vow. O king, it is for this knowledge that we are superior to
men. And as we are capable of seeing everything by spiritual sight, we are
equal to the gods. I intend to give thee and each of thy brothers a hundred
steeds born in the country of the Gandharvas. Of celestial colour and endued
with the speed of the mind, those horses are employed in bearing the celestial,
and the Gandharvas. They may be lean-fleshed but they tire not, nor doth their
speed suffer on that account. In days of yore the thunderbolt was created for
the chief of the celestials in order that he might slay (the Asura) Vritra with
it. But hurled at Vritra's head it broke in a thousand pieces. The celestials
worship with reverence those fragments of the thunderbolt. That which is known
in the three worlds as glory is but a portion of the thunderbolt. The hand of
the Brahmana with which he poureth libations on the sacrificial fire, the chariot
upon which the Kshatriya fighteth, the charity of the Vaisya, and the service
of the Sudra rendered unto the three other classes, are all fragments of the
thunderbolt. It hath been said that horses, forming as they do a portion of the
Kshatriya's chariot, are, on that account, unslayable. Again horses which form
a portion of the Kshatriya's chariot, are the offspring of Vadava. Those
amongst them that are born in the region of the Gandharvas can go everywhere
and assume any hue and speed at the will of their owners. These horses of mine
that I give thee will always gratify thy wishes."
"On hearing these words of the Gandharva, Arjuna said, 'O
Gandharva, if from satisfaction for having obtained thy life at my hands in a
situation of danger, thou givest me thy science, and these horses, I would not accept
thy gift.' The Gandharva replied, saying, 'A meeting with an illustrious person
is ever a source of gratification; besides thou hast given me my life.
Gratified with thee, I will give thee my science. That the obligation, however,
may not all be on one side, I will take from thee, O Vibhatsu, thy excellent
and eternal weapon of fire!'
"Arjuna said, 'I would accept thy horses in exchange for my
weapon. Let our friendship last for ever. O friend, tell us for what we human
beings have to stand in fear of the Gandharvas. Chastisers of foes that we are and
virtuous and conversant with the Vedas, tell us, O Gandharva, why in travelling
in the night-time we have been censured by thee.'
"The Gandharva said, 'Ye are without wives though ye have
completed the period of study. Ye are without a particular Asrama mode of life.
Lastly, ye are out without a Brahmana walking before, therefore, ye have been
censured by me. The Yakshas, Rakshasas, Gandharvas, Pisachas, Uragas and
Danavas, are possessed of wisdom and intelligence, and acquainted with the
history of the Kuru race. O hero, I have heard too from Narada and other
celestial Rishis about the good deeds of your wise ancestors. I myself, too,
while roaming over the whole earth bounded by her belt of seas, have witnessed
the prowess of thy great race. O Arjuna, I have personal knowledge of thy
preceptor, the illustrious son of Bharadwaja, celebrated throughout the three
worlds for his knowledge of the Vedas and the science of arms. O son of Pritha,
I also know Dharma, Vayu, Sakra, the twin Aswins, and Pandu, these excellent celestials
and human progenitors of you all. I also know that you five brothers are
learned and high-souled, that all wielders of weapons, that ye are brave and
virtuous and observant of vows. Knowing that your understanding and hearts are
excellent and your behaviour faultless, I have yet censured you. For, it
behoveth no man endued with might of arms to bear with patience any ill usage
in the sight of his wife. Especially as, O son of Kunti, our might increaseth
during the hours of darkness, accompanied by my wife I was filled with wrath. I
have, however, been vanquished by thee in battle. Listen to me as I tell thee
the reasons that have led to my discomfiture. The Brahmacharya is a very
superior mode of life, and as thou art in that mode now, it is for this, O
Partha, that I have been defeated by thee in battle. If any married Kshatriya
fight with us at night, he can never escape, with life. But, O Partha, a
married Kshatriya, who is sanctified with Brahma, and who hath assigned the
cares of his State to a priest, might vanquish! All wanderers in the night. O
child of Tapati, men should therefore, ever employ learned priests possessing
self-command for the acquisition of every good luck they desire. That Brahmana
is worthy of being the king's priest who is learned in the Vedas and the six
branches thereof, who is pure and truthful, who is of virtuous soul and
possessed of self-command. The monarch becometh ever victorious and finally
earneth heaven who hath for his priest a Brahmana conversant with the rules of
morality, who is a master of words, and is pure and of good behaviour. The king
should always select an accomplished priest in order to acquire what he hath
not and protect what he hath. He who desireth his own prosperity should ever be
guided by his priest, for he may then obtain ever the whole earth surrounded by
her belt of seas. O son of Tapati, a king, who is without a Brahmana, can never
acquire any land by his bravery or glory of birth alone. Know, therefore, that
the kingdom lasteth for ever in which Brahmanas have power.'"