SECTION 47
"Sakuni said.--'O Duryodhana, thou
shouldst not be jealous of Yudhishthira. The Kauntheyas are enjoying what they
deserve in consequence of their own good fortune. O great king, thou couldst
not destroy them by repeatedly devising numberless plans, many of which thou
hadst even put to practice. Those Kauntheyas out of sheer luck escaped all those
machinations. They have obtained Draupadi for wife and Drupada with his sons as
also Vasudeva of great prowess as allies, capable of helping them in
subjugating the whole world. And having the share of the kingdom without being deprived
of it they have grown in consequence of their own energy. What is there to make
thee sorry for this? Having gratified Hustasana, Dhananjaya hath obtained the
bow Gandiva and the couple of inexhaustible quivers and many celestial weapons.
With that unique bow and by the strength of his own arms also he hath brought
all the kings of the world under his sway. What is there to make thee sorry for
this? Having saved the Asura Maya from the conflagration, Arjuna, using both
his hands with equal skill, caused him to build that assembly house. And it is
for this also that commanded by Maya, those grim Rakshasas called Kinkaras
supported that assembly house. What is there in this to make thee sorry? Thou
hast said, that thou art without allies. This, is not true. Thy brothers are obedient
to thee. Drona of great along with his son, Karna, the great warrior Kripa, I
with my brothers and king Saumadatti--these are thy allies. Uniting thyself
with these, conquer thou the whole of the earth.'
"Duryodhana said,--'O king, with thee,
as also with these great warriors, I shall subjugate the Kauntheyas, if it
pleases thee. If I can now subjugate them, the world will be mine and all the
monarchs, and that assembly house so full of wealth.'
"Sakuni replied,--'Dhananjaya and
Vasudeva, Bhimasena and Yudhishthira, Nakula and Sahadeva and Drupada with his
sons,--these cannot be vanquished in battle by even the celestials, for they
are all great warriors, accomplished in weapons, and delighting in battle. But,
O king, I know the means by which Yudhishthira himself may be vanquished.
Listen to me and adopt it.'
"Duryodhana said,--'without danger to
our friends and other illustrious men, O uncle, tell me if there is any way by
which I may vanquish him.'
"Sakuni said,--' Yudhishthira is very
fond of dice-play although he doth not know how to play. That king if asked to
play, is ill able to refuse. I am skillful at dice. There is none equal to me
in this respect on earth, no, not even in the three worlds. Therefore, ask him
to play at dice. Skilled at dice, I will win his kingdom, and that splendid
prosperity of his for thee. But, O Duryodhana, represent all this unto the king
Dhritarashtra. Commanded by thy father I will win without doubt the whole of
Yudhishthira's possessions.'
"Duryodhana said 'O uncle, thou thyself
represent properly all this to Dhritarashtra, the chief of the Kurus. I shall
not be able to do so.
No comments:
Post a Comment