SECTION 5
(Pauloma Parva continued)
"Saunaka said, 'Child, thy father formerly read the whole of
the Puranas, O son of Lomaharshana, and the Bharata with Krishna-Dwaipayana.
Hast thou also made them thy study? In those ancient records are chronicled interesting
stories and the history of the first generations of the wise men, all of which
we heard being rehearsed by thy sire. In the first place, I am desirous of
hearing the history of the race of Bhrigu. Recount thou that history, we shall
attentively listen to thee."
"Sauti answered, 'By me hath been acquired all that was
formerly studied by the high-souled Brahmanas including Vaisampayana and
repeated by them; by me hath been acquired all that had been studied by my
father. Attend then to so much as relateth to the exalted race of Bhrigu,
revered by Indra and all the gods, by the tribes of Rishis and Maruts (Winds). I
shall first properly recount the story of this family, as told in the Puranas.
"The great and blessed saint Bhrigu, we are informed, was
produced by the self-existing Brahma from the fire at the sacrifice of Varuna.
And Bhrigu had a son, named Chyavana, whom he dearly loved. And to Chyavana was
born a virtuous son called Pramati. And Pramati had a son named Ruru by Ghritachi
(the celestial dancer). And to Ruru also by his wife Pramadvara, was born a
son, whose name was Sunaka. He was, O Saunaka, thy great ancestor exceedingly
virtuous in his ways. He was devoted to asceticism, of great reputation,
proficient in law, and eminent among those having a knowledge of the Vedas. He
was virtuous, truthful, and of well-regulated fare.'
"Saunaka said, 'O son of Suta, I ask thee why the illustrious
son of Bhrigu was named Chyavana. Do tell me all.'
"Sauti replied, 'Bhrigu had a wife named Puloma whom he
dearly loved. She became big with child by Bhrigu. And one day while the
virtuous continent Puloma was in that condition, Bhrigu, great among those that
are true to their religion, leaving her at home went out to perform his
ablutions. It was then that the Rakshasa called Puloma came to Bhrigu's abode.
And entering the Rishi's abode, the Rakshasa saw the wife of Bhrigu, irreproachable
in everything. And seeing her he became filled with lust and lost his senses.
The beautiful Puloma entertained the Rakshasa thus arrived, with roots and
fruits of the forest. And the Rakshasa who burnt with desire upon seeing her,
became very much delighted and resolved, to carry her away who was so blameless
in every respect.
'My design is accomplished,' said the Rakshasa, and so seizing
that beautiful matron he carried her away. And, indeed, she of agreeable smiles,
had been betrothed by her father himself, to him, although the former
subsequently bestowed her, according to due rites, on Bhrigu. This wound
rankled deep in the Rakshasa's mind and he thought the present moment very
opportune for carrying the lady away.
"And the Rakshasa saw the apartment in which the sacrificial
fire was kept burning brightly. The Rakshasa then asked the flaming element
'Tell me, O Agni, whose wife this woman rightfully is. Thou art the mouth of gods;
therefore thou art bound to answer my question. This lady of superior
complexion had been first accepted by me as wife, but her father subsequently bestowed
her on the false Bhrigu. Tell me truly if this fair one can be regarded as the
wife of Bhrigu, for having found her alone, I have resolved to take her away by
force from the hermitage. My heart burneth with rage when I reflect that Bhrigu
hath got possession of this woman of slender waist, first betrothed to
me.'"
"Sauti continued, 'In this manner the Rakshasa asked the
flaming god of fire again and again whether the lady was Bhrigu's wife. And the
god was afraid to return an answer. 'Thou, god of fire,' said he, residest constantly
within every creature, as witness of her or his merits and demerits. Then
answer my question truly. Has not Bhrigu appropriated her who was chosen by me
as my wife? Thou shouldst declare truly whether, therefore, she is my wife by
first choice. After thy answer as to whether she is the wife of Bhrigu, I will
bear her away from this hermitage even in sight of thee. Therefore answer thou
truly.'"
"Sauti continued, 'The Seven flamed god having heard these
words of the Rakshasa became exceedingly distressed, being afraid of telling a falsehood
and equally afraid of Bhrigu's curse. And the god at length made answer in
words that came out slowly. 'This Puloma was, indeed, first chosen by thee, O
Rakshasa, but she was not taken by thee with holy rites and invocations. But
this far-famed lady was bestowed by her father on Bhrigu as a gift from desire
of blessing. She was not bestowed on thee, this lady was duly made by the Rishi
Bhrigu his wife with Vedic rites in my presence. This is she--I know her. I
dare not speak a falsehood. Falsehood is never respected in this world.'"
No comments:
Post a Comment