SECTION 147
(Jatugriha Parva continued)
"Vaisampayana said, 'Meanwhile the Pandavas got into their
cars, yoking there to some fine horses endued with the speed of wind. While
they were on the point of entering their cars, they touched, in great sorrow,
the feet of Bhishma, of king Dhritarashtra, of the illustrious Drona, of Kripa,
of Vidura and of the other elders of the Kuru race. Then saluting with
reverence all the older men, and embracing their equals, receiving the farewell
of even the children, and taking leave of all the venerable ladies in their
household, and walking round them respectfully, and bidding farewell unto all
the citizens, the Pandavas, ever mindful of their vows, set out for Varanavata.
And Vidura of great wisdom and the other bulls among the Kurus and the citizens
also, from great affliction, followed those tigers among men to some distance.
And some amongst the citizens and the country people, who followed the
Pandavas, afflicted beyond measure at beholding the sons of Pandu in such
distress, began to say aloud, 'King Dhritarashtra seeth no things with the same
eye. The Kuru monarch casteth not his eye on virtue. Neither Yudhishthira, nor
Bhima the foremost of mighty men, nor Dhananjaya the (youngest) son of Kunti,
will ever be guilty (of the sin of waging a rebellious war). When these will
remain quiet, how shall the son of Madri do anything? Having inherited the
kingdom from their father, Dhritarashtra could not bear them. How is that
Bhishma who suffers the exile of the Pandavas to that place, sanctions this act
of great injustice? Vichitravirya, the son of Santanu, and the royal sage Pandu
of Kuru's race both cherished us of old with fatherly care. But now that Pandu
that tiger among men, hath ascended to heaven, Dhritarashtra cannot bear with
these princes his children. We who do not sanction this exile shall all go,
leaving this excellent town and our own homes, where Yudhishthira will go.'
"Unto those distressed citizens talking in this way,
Yudhishthira, himself afflicted with sorrow, reflecting for a few moments said,
'The king is our father, worthy of regard, our spiritual guide, and our
superior. To carry out with unsuspicious hearts whatever he biddeth, is indeed,
our duty. Ye are our friends. Walking round us and making us happy by your
blessings, return ye to your abodes. When the time cometh for anything to be
done for us by you, then, indeed, accomplish all that is agreeable and
beneficial to us.' Thus addressed, the citizens walked round the Pandavas and
blessed them with their blessings and returned to their respective abodes.
"And after the citizens had ceased following the Pandavas,
Vidura, desirous of awakening the eldest of the Pandavas (to a sense of his
dangers), addressed him in these words. Vidura, conversant with the jargon (of
the Mlechchhas), addressed Yudhishthira who also was conversant with the same
jargon, in the words of the Mlechchha tongue, so as to be unintelligible to all
except Yudhishthira. He said, 'He that knoweth the schemes his foes contrive in
accordance with the dictates of political science, should, knowing them, act in
such a way as to avoid all danger. He that knoweth that there are sharp weapons
capable of cutting the body though not made of steel, and understandeth also
the means of warding them off, can never be injured by foes. He liveth who
protecteth himself by the knowledge that neither the consumer of straw and wood
nor the drier of the dew burneth the inmates of a hole in the deep woods. The blind
man seeth not his way: the blind man hath no knowledge of direction. He that
hath no firmness never acquireth prosperity. Remembering this, be upon your
guard. The man who taketh a weapon not made of steel (i.e., an inflammable
abode) given him by his foes, can escape from fire by making his abode like
unto that of a jackal (having many outlets). By wandering a man may acquire the
knowledge of ways, and by the stars he can ascertain the direction, and he that
keepeth his five (senses) under control can never be oppressed his enemies.'
"Thus addressed, Kunti's son, Yudhishthira replied unto
Vidura, saying, 'I have understood thee.' Then Vidura, having instructed the
Pandavas and followed them (thus far), walked around them and bidding them
farewell returned to his own abode. When the citizens and Bhishma and Vidura
had all ceased following, Kunti approached Yudhishthira and said, 'The words
that Kshattri said unto thee in the midst of many people so indistinctly as if
he did not say anything, and thy reply also to him in similar words and voice,
we have not understood. If it is not improper; for us to know them I should
then like to hear everything that had passed between him and thee.'
"Yudhishthira replied, 'Vidura said unto me that we should know
that the mansion (for our accommodation at Varanavata) hath been built of
inflammable materials. He said unto me, 'The path of escape too shall not be
unknown to thee,'--and further,--'Those that can control their senses can
acquire the sovereignty of the whole world.'--The reply that I gave unto Vidura
was, 'I have understood thee.'
"Vaisampayana continued, 'The Pandavas set out on the eighth
day of the month of Phalguna when the star Rohini was in the ascendant, and
arriving at Varanavata they beheld the town and the people.'"
No comments:
Post a Comment